
русскоязычная передача ЗАКАДРОВО переводится на украинский язык!!!
В жопу страну которая не оставляет своим гражданам право выбора!
это единственная страна в мире, в которой все разговаривают на одном языке,а писать все бумаги и документы ЗАСТОВЛЯЮТ на другом языке
почему всю жизнь разговаривая на русском языке я должен смотреть фильмы и передачи на СУКА украинском БЛЯ языке?
ПуХ писал(а):Orest
тут нету правильного и не правильного языка..человек разговаривает на том языке на котором хочет..это и есть право выбора.
но переводить русские фильмы и передачи на укр это уже маразм..или ты не понимаешь того что я в данный момент пишу?
государственный язык украинский это понятно....все дкоументы на украинском это и есть правильно.. но опять же ...не надо доводить до маразма.....
когда то слышал что рассказывали как пытались изкореннить украинский язык... сволочи москали..запрещали украинский язык....так а чем сейчас лучше? тем что русский запрещают?
З.Ы. лично я буду учить своего сына разговаривать на чистом русском и на таком же чистом украинском.
Ledokol писал(а):Вважаю, що як каже вислів нашого "братського" народу) -"насильно мил не будеш"........і хотів би, щоб у людей з"явилось бажання вчити і розмовляти українською........історія знає багато прикладів, коли країни,находячись під впливом інших сильних держав переймали їх мову і традиції.....але з часом розуміли важливість своєї мови і індентефікації у світі, і все ставало на свої місця.......Слава Україні!
Я з тобою згідний
Стас писал(а):Я з тобою згідний
правильно ЗГОДЕН
и это...покажите мне в ХАРЬКОВЕ русские каналы по кабельному???все переводят на укр язык...
+100 Пуху....суржиком реально половина говорит......какой нах это укр язык??я умею и по русски и по украински говорить чисто литературно...но то что сейчас делают...типа побольше слов переделать абы на русский не было похоже..маразм...
Dragon писал(а):Странный спор.
Украина - государство. Украинцы - народ. Со своим национальным языком и культурой.
Украинский язык и культура имеют весьма древнее происхождение.
В течение нескольких столетий украинский язык и культура ущемлялись окупационными администрациями.
В различных регионах это осуществлялось по-разному и с различной эффективностью.
После приобретения независимости государство оказывает поддержку национальному языку и культуре.
Государство не запрещает русский, польский и другие языки, но ограничивает их применение в деловодстве и на телевидении...
Что тут такого катастрофического? возмутительного? неправильного?
Зы. Семья и я сам русскоязычные, но от украинскоязычного дубляжа кинофильмов и литературы дуба не врезаем!
Может ещё голливудские киношки и японские анимэ в подлиннике надо познавать? :-D
но от украинскоязычного дубляжа кинофильмов и литературы дуба не врезаем!
ПуХ писал(а):Dragonно от украинскоязычного дубляжа кинофильмов и литературы дуба не врезаем!
за дубляж с русского на украинский - я против... по єтому если включая канал вижу-слішу русский текст а затем перевод..я тупо переключаю канал..и так делают многие..так как ухо режет..сначала русский..а потом сразу укр...да и голоса российских актеров...попробуйте Панина перевести на укр..или Безрукова...или Куценко..сразу все меняется .....и не воспринимается
Вернуться в За жизнь и обо всём
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 19